The CD cover for Theater Edition |
[Romaji Lyrics]
choppiri osoku mezameta asa wa
KAATEN no suso kara hi ga moreru
sukoshi atsume no SHAWAA wo abite
MENZU no SHATSU karite okune
mou anata wa
shigoto ni itte shimatta mitai
BURUUBERII wo hitotsu tsumande
nanka shiawase na ki ni naru
neteiru watashi ni KISU shite kureta kana
anata no heya no KICCHIN de
oki ni iri no Brunch
AVUIRU RAVIIN VORYUUMU agete
mado wo akehirogete kaze ireyou
koko kara mieru SUKAITSURII ga
kono koi no KARENDAA yo
nee mou sukoshi
anata no heya ni itemo ii yo ne?
BURUUBERII wa suppai keredo
amai yasashisa ni afurete
kawaii osara ga "ohayou" tte itteru
anata ga youi shite kureta
watashi dake no Brunch
kagi wa itsumo no
POSUTO ni ireru ne
saa BERANDA no
hachiue mizu wo agetara kaeru yo
BURUUBERII wo hitotsu tsumande[English Translation]
nanika shiawase na ki ni naru
neteiru watashi ni KISU shite kureta kana
anata no heya no KICCHIN de
oki ni iri no Brunch
On a morning I woke up a little late
Light was spilling from the edges of the curtain
I took a slightly hot shower
And borrowed one of your men's shirts
It looks as though
You've already gone to work
Picking up a single blueberry
I got a feeling of happiness
I wonder if you kissed me while I was asleep?
In the kitchen of your place
I have an enjoyable brunch
Turning up the volume on Avril Lavigne
I open the window up wide and the breeze comes in
I can see Sky Tree from here
It's the calendar of our love
Hey, it's okay if I stay in your room
Just a little longer, right?
The blueberries are sour
But your sweet kindness is overflowing
The cute dishes are saying "good morning"
You prepared this
A brunch just for me
I'll put the key
In the usual postbox, okay?
Now, when I've watered
The potted plant on the verandah, I'll go home
Picking up a single blueberry[Lyrics source: click here]
I got a feeling of happiness
I wonder if you kissed me while I was asleep?
In the kitchen of your place
I have an enjoyable brunch
No comments:
Post a Comment