Rikkai's Yukimura Seiichi. Nevermind the opening song romaji lyrics and its translation. Teehee |
mabushii kimi no beauty face
suki tooru kaze kirari
furetakute yume ni mite
tada mitsumete
tatazumu kimi wa hitori
mizuiro no sode fuwari
midori no kigi koko wa doko
miushinatte
itsuka ima ga
omoide ni kawatte mo
wasurenaide itai yo
nee nagareru toki no naka de
sukoshi akai kimi no hoho
hazukashi sou na uwamezukai
nandomo hiraku page
shiroi canvas ni
kimi no omokage nazori
omoi haseru yo jidai wo
tada tada
sou sa kimi no na wa Miss I
keshite aenai OH Miss I
kiniro no kami ga hora
kata ni ochite
donna iro de
nuri kasanereba ii
kimochi wo tadotte
nee tsukau enogu wa kore ka na
yokogao wa marude touki
amari ni mo yuumei na kimi no
nandomo hiraku page
muchuu de kaita
kimi no omokage nazori
umaku ikanai yo demo
tada tada
mabushii kimi no beauty face[English Translation]
suki tooru kaze kirari
furetakute yume ni mite
tada mitsumete
Your dazzlingly beautiful face
Walking past this space, the wind suddenly illuminates
What I would see in dreams, and I am moved
Simply gazing
Standing still, you are alone
Your water-colored sleeves are painted softly
So many green trees, where is this place?
I've lost sight of it
Someday, this present moment
Will become a memory
I will never want to forget
Yes, even through the flow of time
Your cheeks are a little red
Looking shy with upturned eyes
Constantly I flip through each page
Upon the white canvas is
Your traced face
My thoughts are driven, this time
Simply, simply...
So your title is "Miss I"
By no means unmet, oh Miss I
Your golden hair attractively
Falls upon your shoulders
What colors can
Form the many layers so pleasantly
Following the emotions
Yes, even using the paint this way?
Your silhouette is just like ceramic
And is also quite famous
Constantly I flip through each page
Obsessed with painting
Your traced face
I cannot do so skillfully, but
Simply, simply...
Your dazzlingly beautiful face[Lyrics source: click here]
Walking past this space, the wind suddenly illuminates
What I would see in dreams, and I am moved
Simply gazing
No comments:
Post a Comment